TOP песен исполнителя
"Terry Riley"
"Terry Riley"
TOP альбомов исполнителя
"Terry Riley"
"Terry Riley"
название:
автор:
жанры: ambient
альбомы: Les Yeux Fermés / Lifespan
in the summer
автор:
Terry Riley
жанры: ambient
альбомы: Les Yeux Fermés / Lifespan
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 795 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
I'm tired of telling the story Tired of telling it your way Yeh I know what I saw I know that I found the floor Before you take my heart, reconsider Before you take my heart, reconsider I've opened the door I've opened the door Here comes the summer's son He burns my skin I ache again I'm over you I thought I had a dream to hold Maybe that has gone Your hands reach out and touch me still But this feels so wrong Before you take my heart, reconsider Before you take my heart, reconsider I've opened the door I've opened the door Here comes the summer's son He burns my skin I ache again I'm over you [repeat 2x] Here comes the winter's rain To cleanse my skin I wake again I'm over you Here comes the summer's son He burns my skin I ache again I'm over you Here comes the winter's rain To cleanse my skin I wake again I'm over you I'm over you Summer Son I'm tired of telling the story Tired of telling it your way Yeh I know what I saw I know that I found the floor Before you take my heart, reconsider Before you take my heart, reconsider I've opened the door I've opened the door Here comes the summer's son He burns my skin I ache again I'm over you I thought I had a dream to hold Maybe that has gone Your hands reach out and touch me still But this feels so wrong Before you take my heart, reconsider Before you take my heart, reconsider I've opened the door I've opened the door Here comes the summer's son He burns my skin I ache again I'm over you [repeat 2x] Here comes the winter's rain To cleanse my skin I wake again I'm over you Here comes the summer's son He burns my skin I ache again I'm over you Here comes the winter's rain To cleanse my skin I wake again I'm over you I'm over you
Я устала рассказывать эту историю, Устала рассказывать, как это все случилось. Да, я знаю, что я видела, Я знаю, что нашла. Перед тем как ты заберешь мое сердце, подумай, Перед тем как ты заберешь мое сердце, подумай, Я открыла дверь, Я открыла дверь И он приходит сыном лета, Он обжигает мою кожу, Мне снова больно, Тебя нет рядом. 1 Я думала, что моя мечта сбылась, Наверно, она ушла. Твои руки все тянутся ко мне, и все еще касаются меня, Но это так неправильно. Перед тем как ты заберешь мое сердце, подумай, Перед тем как ты заберешь мое сердце, подумай, Я открыла дверь, Я открыла дверь И он приходит сыном лета, Он обжигает мою кожу, Мне снова больно, Тебя нет рядом. [повторяется 2 раза] Он приходит зимним дождем, Чтобы очистить мое тело, Я снова просыпаюсь И он приходит сыном лета, Он обжигает мою кожу, Мне снова больно, Тебя нет рядом. Он приходит зимним дождем, Чтобы очистить мое тело, Я снова просыпаюсь Без тебя. Без тебя... 1 – досл.: я забыла тебя (to be over smb., smth. – устойч. разг.: "забыть кого-л., что-л." ("перестать думать о ком-л., чём-л."). Дитя лета* (перевод Михайлов Иван) Я так устала вспоминать О том, что было. Я не ищу ответа, мне Давно всё ясно. Подумай, хочешь ли проникнуть в сердце. Подумай, надо ли, ведь вспыхнет пламя. Я так открыта, Я снова верю. Он, словно летний день, Согрел меня. Но всё прошло, Я вновь одна. Казалось мне, мечта сбылась. Но я ошиблась. Прикосновенье рук его Зачем я помню? Подумай, хочешь ли проникнуть в сердце. Подумай, надо ли, ведь вспыхнет пламя. Я так открыта, Я снова верю. Он, словно летний день, Согрел меня. Но снова боль. Опять одна. [повтор 2x] Ты как холодный дождь. Я вновь жива. Я вновь дышу. Забуду всё. Он, словно летний день, Согрел меня. Но снова боль. Опять одна. Ты как холодный дождь. Я вновь жива. Я вновь дышу. Забуду всё, Забуду всё. * поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Это интересно:Рафинированные интеллектуалы, высоколобые академисты, апологеты ди-джейской культуры, завсегдатаи джаз- и рок-клубов, ценители восточной этники и народных музыкальных традиций охотно поддались магнетической силе выступлений человека преклонных лет, неброской внешности (и потрясающего обаяния!), весь облик которого никак не вяжется с громкими эпитетами, которыми его на протяжении... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "in the summer" ?