название:

Mary


автор:

Pablo Milanés


жанры: latin, singer-songwriter
альбомы: Más Allá de Todo
рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 907 просмотров
I shall tell of a hunter whose life was undone
By the cruel hand of evil at the setting of the sun,
His arrow was loosed and it flew through the dark
And his true love was slain as the shaft found its mark.

[Chorus]:
She'd her apron wrapped about her
And he took her for a swan,
But it's oh and alas it was she, Polly Von.

He ran up beside her and found it was she
He turned away his head for he could not bear to see,
He lifted her up and found she was dead,
A fountain of tears for his true love, he shed.

[Chorus]

He bore her away to his home by the sea
Cryin' "Father, oh father, I murdered poor Polly!
I've killed my fair love in the flower of her life!
I always intended that she be my wife."

"But she'd her apron wrapped about her
And I took her for a swan,
But it's oh and alas it was she, Polly Von."

He roamed near the place where his true love was slain
He wept bitter tears, but his cries were all in vain,
As he looked on the lake, a swan glided by
And the sun slowly sank in the grey of the sky.

[Chorus]
Я расскажу вам про охотника, чья жизнь была загублена
На закате солнца жестокой рукой судьбы, –
Выпущенная охотником стрела, пролетев сквозь тьму,
Нашла свою цель и убила его любимую!

[Припев]:
Она завернулась в свой фартук,
И охотник принял её за лебедя,
Но, увы и ах! – это была она, Полли Ван!

Он подбежал и увидел, что это была она,
Он отвернулся, будучи не в силах на это смотреть!
Он приподнял её и убедился, что она мертва, –
И целый фонтан слёз пролил он по своей любимой!

[Припев]

Он понёс её к своему дому на берегу моря, плача:
"Отец, отец, я убил бедную Полли!
Я убил свою прекрасную возлюбленную в расцвете лет! –
Я всегда хотел, чтобы она стала моей женой!”

“Но она завернулась в свой фартук,
И я принял её за лебедя,
Но, увы и ах! – это была она, Полли Ван!”

Он бродил возле того места, где была убита его любовь,
Он горько плакал, но все его слёзы были напрасны,
Когда он смотрел на озеро, пролетел лебедь,
И солнце медленно опустилось в небесной хмури.

[Припев]
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Па́бло Милане́с Ариас (исп. Pablo Milanés Arias; 24 февраля 1943, Баямо, Куба) — кубинский композитор, поэт, гитарист и певец, один из основателей (наряду с Сильвио Родригесом и Ноэлем Николой) кубинского музыкального движения «нуэва трова». Закончил Гаванскую консерваторию.Начинал как исполнитель песен в стиле feeling. В дальнейшем работал в разных музыкальных стилях, как традиционных для кубинской... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Mary" ?
У нас недавно искали:
Я потрачу на тебя свой самый лучший день  Good Goodbye  Numb (Different & Good Bootleg) (320 Kbps)  Forget [.com/very_good_muzic #VGM]  ИГРАЕТ ВСЁ ПОДРЯД НА СТРИМЕ  Елена Темникова, Rakurs - Движения  Roads Untraveled (Piano) [Good music]  Падики, районы [ любовь попрошу  Мое Сельцо (Cover: Скруджи - РукаЛицо)  Good Goodbye [Рифмы и Панчи] 
2010-2024 © Ikuplet.ru Тексты песен