TOP песен исполнителя
"メトロノーム"
"メトロノーム"
TOP альбомов исполнителя
"メトロノーム"
"メトロノーム"
название:
автор:
жанры: electronic
альбомы: 1メトロノーム
誤sick
автор:
メトロノーム
жанры: electronic
альбомы: 1メトロノーム
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1203 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
If you're sick, If you're sick, If you're sick, If you're sick of it, If you're sick, If you're sick, If you're sick of it! When everything you do Don't seem to matter, You try but it's no use, Your world is getting blacker. When every time you fail Has no answer, Every empty promise made His own reminder. No one can make this better, Take control, it's now or never! Are you sick of it? Raise your hands, Get rid of it! While there's a fighting chance, Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands! If you're sick of it! If you're sick, If you're sick, If you're sick of it! If you're sick of it! If you're sick, If you're sick, If you're sick of it! Every single day I chase my own tail, Like the bad inside of me Has gotta get, gotta get, get away. I'm running out of time For me to break this, I'm tired of feeling like I'm never gonna make it. No one can make this better, Take control, it's now or never! Are you sick of it? Raise your hands, Get rid of it! While there's a fighting chance, Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands! If you're sick of it! If you're sick, If you're sick, If you're sick of it! If you're sick of it! If you're sick, If you're sick, If you're sick of it! I'm tired of it, I'm over it, I'm bored to death. Gotta face this, I'm sick of it! Raise your hands If you're sick, If you're sick of it! Raise your hands If you're sick, If you're sick of it! Sick of it! Raise your hands, Get rid of it! While there's a fighting chance, Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands! Are you sick of it? If you're sick, If you're sick, If you're sick of it! Get rid of it! If you're sick, If you're sick, If you're sick of it! Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands! Are you sick of it? If you're sick, If you're sick, If you're sick of it Are you sick of it? If you're sick, If you're sick, If you're sick of it Are you sick of it? If you're sick If you're sick If you're sick of it If you're sick of it If you're sick, If you're sick, If you're sick of it Sick of It If you're sick If you're sick If you're sick If you're sick of it If you're sick If you're sick If you're sick of it!!! When everything you do Don't seem to matter You try but it's no use Your world is getting blacker When every time your fail Has no answer. Every empty promise made Is a reminder. No one can make this better Take control it's now or never!!! Are you sick of it? Raise your hands - get rid of it! While there's a fighting chance... Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands... If you're sick of it! If you're sick of If you're sick of If you're sick of it! Sick of it!! If you' re sick of it! Every single day I chase my own tail Like a bad inside of me Gotta get gotta get get away I'm running out of time For me to break this I'm tired to feeling like I never gonna make it No one can make this better Take control it's now or never!!! Are you sick of it? Raise your hands - get rid of it! While there's a fighting chance... Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands... If you're sick of it! If you're sick of If you're sick of If you're sick of it! Sick of it!! If you' re sick of it! I'm tired of it I'm over it I'm bored to death Gonna face this I'M SICK OF IT!!! Raise your hands If you're sick If you're sick If you're sick of it Raise your hands If you're sick If you're sick of it Sick of it! Raise your hands - get rid of it! While there's a fighting chance... Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands... If you're sick of it! Are you sick of it? If you're sick If you're sick If you're sick of it Get rid of it! If you're sick If you're sick of it Are you over it? Bored to death? Have you had enough regret? Take a stand, raise your hands... Are you sick of it? If you're sick If you're sick If you're sick of it Are you sick of it? If you're sick If you're sick If you're sick of it Are you sick of it? If you're sick If you're sick If you're sick of it If you're sick of it If you're sick If you're sick If you're sick of it
Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого. Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Когда все, что ты делаешь, Как будто не значит ничего, Ты пытаешься, но без толку, Твой мир чернеет. Когда после каждого провала Не приходит ответа. Каждое пустое обещание Напоминает о себе. Никто не может сделать лучше, Соберись, сейчас или никогда! Ты устал от этого? Подними свои руки, Избавься от этого! Пока есть шанс сражаться, Ты готов? Помираешь со скуки? Хватит с тебя сожаления? Займи позицию, подними руки! Если ты устал от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Если ты устал от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Каждый Божий день Я гоняюсь за своим хвостом, Будто плохиш внутри меня Вырвался, вырвался наружу. У меня заканчивается время, Чтобы это сломить. Я устал чувствовать, будто У меня никогда не получится. Никто не может сделать лучше, Соберись, сейчас или никогда! Ты устал от этого? Подними свои руки, Избавься от этого! Пока есть шанс сражаться, Ты готов? Помираешь со скуки? Хватит с тебя сожаления? Займи позицию, подними руки! Если ты устал от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Если ты устал от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Я устал от этого, Я готов, Я помираю со скуки. Встречу лицом к лицу, Я устал от этого! Подними свои руки, Если ты устал, Если ты устал от этого! Подними свои руки, Если ты устал, Если ты устал от этого! Устал от этого! Подними свои руки, Избавься от этого! Пока есть шанс сражаться, Ты готов? Помираешь со скуки? Хватит с тебя сожаления? Займи позицию, подними руки! Ты устал от этого? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Избавься от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Ты готов? Помираешь со скуки? Хватит с тебя сожаления? Займи позицию, подними руки! Ты устал от этого? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Ты устал от этого? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Ты устал от этого? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Если ты устал от этого, Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Устал от этого (перевод ивZhirok из Москвы) Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Когда на все, что ты делаешь, Другим плевать, Ты без толку пытаешься что-то изменить, И мир вокруг становится лишь мрачнее. Когда каждая твоя промашка Остаётся без ответа, А каждое пустое обещание Становится напоминанием... Никто не сможет поправить ситуацию, Возьми же всё под контроль - сейчас или никогда! Тебе всё надоело? Вскинь руки ввысь - избавься от этого! Пока еще есть шанс на борьбу... Решил со всем покончить? Всё до смерти наскучило? С тебя достаточно сожалений? Стой прямо 1 и вскинь руки ввысь... Если ты устал от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Устал от этого! Если ты устал от этого! Каждый божий день Верчусь, как белка в колесе. 2 Подобно тёмной стороне моей души, Я должен вырваться отсюда. На исходе отведённое мне время, Чтобы покончить с этим. Мне надоело это чувство, Когда кажется, что ничего не выйдет. Никто не сможет поправить ситуацию, Возьми же все под контроль - сейчас или никогда! Тебе всё надоело? Вскинь руки ввысь - избавься от этого! Пока еще есть шанс на борьбу... Решил со всем покончить? Всё до смерти наскучило? С тебя достаточно сожалений? Стой прямо и вскинь руки ввысь... Если ты устал от этого! Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Устал от этого! Если ты устал от этого! Мне надоело это, Оставляю всё позади, Мне до смерти скучно. Признáюсь себе: Я УСТАЛ ОТ ЭТОГО!!! Вскинь руки ввысь, Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Вскинь руки ввысь, Если ты устал, Если ты устал от этого. Устал! Вскинь руки ввысь - избавься от этого! Пока еще есть шанс на борьбу... Решил со всем покончить? Всё до смерти наскучило? С тебя достаточно сожалений? Стой прямо и вскинь руки ввысь... Если ты устал от этого! Тебе всё надоело? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал от этого! Избавься! Если ты устал, Если ты устал от этого! Решил со всем покончить? Всё до смерти наскучило? С тебя достаточно сожалений? Стой прямо и вскинь руки ввысь... Тебе всё надоело? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал. Тебе всё надоело? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал. Тебе всё надоело? Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал. Если тебе всё надоело, Если ты устал, Если ты устал, Если ты устал. 1 - ситуативный перевод. Take a stand (устойч.) - занять определённую позицию в к-л вопросе 2 - устойч. Дословно: гоняюсь за своим хвостом
Это интересно:NOTE: “Acid Eiffel” и “Blind” не относятся к творчеству японской группы メトロノーム. Сии композиции принадлежат Maxence Cyrin и Henrik Nilssen.シャラク (Sharaku) - voicecoder (вокал)フクスケ (Fukusuke) - talbo-01 (гитара, бэк-вокал)リウ (Riu) - talbo-02 (басс, бэк-вокал)シンタロウ (Shintarou) - драмГруппа образовалась в августе 1998. По их легенде, они пришли из будущего, точнее из 2005 года, и идея футуризма хорошо видна в их творчестве.... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "誤sick" ?