TOP песен исполнителя
"ダウト"
"ダウト"
TOP альбомов исполнителя
"ダウト"
"ダウト"
название:
автор:
жанры: j-rock, japanese
альбомы: MUSIC NIPPON
Song for you
автор:
ダウト
жанры: j-rock, japanese
альбомы: MUSIC NIPPON
рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1511 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
You and me We used to be together Every day together always I really feel I'm losing my best friend I can't believe This could be the end It looks as though you're letting go And if it's real, Well I don't want to know Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Our memories They can be inviting But some are altogether Mighty frightening As we die, both you and I With my head in my hands I sit and cry Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts It's all ending I gotta stop pretending who we are... You and me I can see us dying ... are we? Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Don't Speak You and me We used to be together Every day together always I really feel I'm losing my best friend I can't believe This could be the end It looks as though you're letting go And if it's real, Well I don't want to know Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Our memories They can be inviting But some are altogether Mighty frightening As we die, both you and I With my head in my hands I sit and cry Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts It's all ending I gotta stop pretending who we are... You and me I can see us dying ... are we? Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Don't Speak You and me We used to be together Every day together Always I really feel I'm losing my best friend I can't believe This could be the end It looks as though you're letting go And if it's real, Well I don't want to know Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Our memories They can be inviting But some are altogether Mighty frightening As we die, both you and I With my head in my hands I sit and cry Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts It's all ending I gotta stop pretending Who we are... You and me I can see us dying... are we? Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts
Ты и я Раньше были вместе, Постоянно вместе, всегда Я чувствую, Теряю лучик света, Не верю я, что это Конец Хочу я встать и убежать, Но горькой правды Не хочу я знать! Молчи, Не повторяй своих Лишних объяснений, В твоих словах лишь боль. Молчи, Я знаю, что ты хочешь, Мне не нужна причина, В твоих словах лишь боль А в памяти Осколки пролетают И иногда они пугают До слез И мы умрем вместе, вдвоем, Я сижу и плачу В темноте Молчи, Не повторяй своих Лишних объяснений, В твоих словах лишь боль. Молчи, Я знаю, что ты хочешь, Мне не нужна причина, В твоих словах лишь боль В сердце слякоть, но нам не нужно прятать, кто мы есть. ты и я мы ведь умираем? ... ведь так? ... Молчи, Не повторяй своих Лишних объяснений, В твоих словах лишь боль. Молчи, Я знаю, что ты хочешь, Мне не нужна причина, В твоих словах лишь боль Молчи (перевод) Ты и я, Раньше мы были вместе, Каждый день вместе, всегда. Я, правда, чувствую, Что теряю лучшего друга, И не верю, Что это может быть концом. Похоже на то, что ты меня отпускаешь, Правда ли это? Я не хочу знать. Молчи, Я знаю, что ты хочешь сказать. Пожалуйста, перестань объяснять, Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно. Молчи, Я знаю, о чём ты думаешь, И мне не нужны твои объяснения, Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно. Наши воспоминания Могут быть приятными, Но некоторые из них Безумно страшные. И поскольку мы умираем, оба, ты и я, Я сижу, обхватив голову руками, И плачу. Молчи, Я знаю, что ты хочешь сказать. Пожалуйста, перестань объяснять, Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно. Молчи, Я знаю, о чём ты думаешь, И мне не нужны твои объяснения, Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно. Всё заканчивается. Мне пора перестать притворяться, кто мы друг для друга, Ты и я, Я вижу, что МЫ умираем... Это так? Молчи, Я знаю, что ты хочешь сказать. Пожалуйста, перестань объяснять, Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно. Молчи, Я знаю, о чём ты думаешь, И мне не нужны твои объяснения, Не говори мне ничего, ты делаешь мне больно. Молчи* (перевод Михайлов Иван) Ты и я. Так привычно вместе, Каждый день быть вместе Рядом. Но чувствую, Что тебя я теряю. Я не могу Поверить в это. Похоже, ты скоро уйдешь. Но думать я Об этом не могу. Молчи! Что ты скажешь, знаю. Без слов понимаю. Слова приносят боль. Тише! Ясно всё я вижу. Объяснять не надо. Не причиняй мне боль! Я помню все Нежные минуты. Но вспоминать их стало Очень страшно. Будто смерть нас разлучила. И, закрыв лицо, Рыдаю я. Молчи! Что ты скажешь, знаю. Без слов понимаю. Слова приносят боль. Тише! Ясно всё я вижу. Объяснять не надо. Не причиняй мне боль! Завершилась, А может, нам приснилась, Любовь. Слово "МЫ" – В прошлое уходит... Боже! Молчи! Что ты скажешь, знаю. Без слов понимаю. Слова приносят боль. Тише! Ясно всё я вижу. Объяснять не надо. Не причиняй мне боль! * – Поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Это интересно:Группа D=OUT начали играть в декабре 2006 г. После распада своей прошлой группы Mist of Rouge в 2003 г. и неудачной сольной карьерой Kouki (вокал) решил собрать новую группу вместе с Ibuki (гитара), Hikaru (гитара), Reika (бас) и Minase (барабаны). Через 5 дней после объявления о создании D=OUT, 29 декабря ребята сыграли свой первый концерт в Holiday Shinjuku. За этим последовали другие выступления в Ikebukuro Cyber... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Song for you" ?